AI Lip-Sync Dubbing — Dubbed Videos That Look Completely Natural
Mouth movements match translated audio. The most realistic dubbing available.
AI adjusts the speaker's mouth movements frame-by-frame to match the new language. Your dubbed videos look native — not dubbed.
What Is Lip-Sync Dubbing?
Lip-sync dubbing is a premium AI feature that adjusts the speaker's mouth movements in your video to match the translated audio. The result: your dubbed video looks like it was originally recorded in the target language.
Without lip-sync, dubbed videos have a noticeable mismatch — the speaker's mouth moves for the original language while the audio plays in the new one. This is distracting, especially for talking-head content where viewers watch the speaker's face.
DubVid's AI lip-sync solves this by analyzing facial movements frame-by-frame and re-rendering them to match the translated speech. The effect is seamless and natural. Pair it with voice cloning for the ultimate result — your voice, your face, any language.
Lip-Sync vs Standard Dubbing
Standard dubbing translates the audio. Lip-sync makes the video match.
| Feature | Lip-Sync Dubbing | Standard Dubbing |
|---|---|---|
| Audio translation | ||
| Mouth matches new audio | ||
| Looks native to viewers | Partially | |
| Best for talking-head content | Acceptable | |
| Cost | +7 credits/min | Base cost only |
| Processing time | Slightly longer | Faster |
How Lip-Sync Works
Four steps to a natural-looking dubbed video.
Upload Your Video
Upload a talking-head video in MP4, MOV, or WebM. The speaker's face should be clearly visible.
Translate & Enable Lip-Sync
Choose target languages, pick your voice type, and toggle the lip-sync premium option.
AI Remaps Facial Movements
Our AI adjusts the speaker's mouth movements frame-by-frame to match the translated audio.
Download Natural Result
Get a dubbed video that looks and sounds completely native. Ready to publish anywhere.
Best For
Lip-sync is most impactful when the speaker's face is visible.
Talking-Head YouTube
Vlogs, commentary, and direct-to-camera content where your face is the focus.
Online Courses
Lectures and tutorials where students need to see the instructor speaking naturally.
Product Demos & CEO Messages
Corporate videos, investor updates, and product walkthroughs with a visible presenter.
Interviews & Conversations
Multi-speaker content where each person's lip movements need to match their translated speech.
When You Don't Need Lip-Sync
Save credits by skipping lip-sync for content where the speaker's face isn't the focus.
For these content types, standard AI video dubbing or audio translation is the better fit.
Lip-Sync Pricing
Premium add-on for the most realistic dubbing.
Credit System
- •1 credit = 1 minute × 1 language (stock voice) — $0.30/credit
- •Voice clone: +1 credit/min per language
- •Subtitles: +0.2 credits/min per language
- •Lip-sync: +7 credits/min per language
- •$0.50 handling fee per job
Example
Lip-sync a 5-minute talking-head video into Spanish for ~$12.00 + $0.50 handling
Base: 5 min × 1 language × 1 credit = 5 credits. Lip-sync: 5 min × 1 language × 7 credits = 35 credits. Total: 40 credits × $0.30 = $12.00.
Add voice cloning (+5 credits) for the ultimate result: $13.50 + $0.50 handling.
Best for talking-head videos where realism matters. Skip it for screen recordings and voiceover content to save credits.
Start free with 2 credits. No credit card required.
Frequently Asked Questions
Start Free with 2 Credits
Get 2 free credits to dub up to 60 seconds. No credit card required. See the quality before you commit.
Try for Free